Skip to main content

ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ  ( التكوير: ٢٠ )

dhī
ذِى
Possessor of
صاحب
quwwatin
قُوَّةٍ
power
نیرو
ʿinda
عِندَ
with
نزد
dhī
ذِى
(the) Owner of
صاحب
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
the Throne
عرش
makīnin
مَكِينٍ
secure
صاحب منزلت، برجسته

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

حسین تاجی گله داری:

که (مقتدر و) نیرومند است، و نزد (الله) صاحب عرش، مقام و منزلت والایی دارد.

English Sahih:

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position], (At-Takwir [81] : 20)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

فرشته‌ای نیرومند که نزد پروردگار عرش سبحانه دارای منزلت بزرگی است.