Skip to main content

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ  ( التكوير: ٢٣ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
و بي‌ترديد
raāhu
رَءَاهُ
he saw him
دید آن را
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
in the horizon
در افق
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
روشن

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

حسین تاجی گله داری:

و به راستی او (= جبرئیل) را در افق روشن دیده است.

English Sahih:

And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. (At-Takwir [81] : 23)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و به تحقیق که همنشین شما، جبرئیل علیه السلام را به صورتی‌که بر آن آفریده شده در افق روشن آسمان دیده است.