وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ ( التكوير: ٢٣ )
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
و بيترديد
raāhu
رَءَاهُ
he saw him
دید آن را
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
in the horizon
در افق
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
روشن
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
حسین تاجی گله داری:
و به راستی او (= جبرئیل) را در افق روشن دیده است.
English Sahih:
And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon. (At-Takwir [81] : 23)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به تحقیق که همنشین شما، جبرئیل علیه السلام را به صورتیکه بر آن آفریده شده در افق روشن آسمان دیده است.