ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ ( المطففين: ١٦ )
thumma
ثُمَّ
Then
سپس
innahum
إِنَّهُمْ
indeed they
همانا آنان
laṣālū
لَصَالُوا۟
(surely) will burn
سوزندگان به آتش، وارد شوندگان به آتش
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(in) the Hellfire
جهنم
Summa innahum lasaa lul jaheem
حسین تاجی گله داری:
سپس (بعد از حساب) مسلماً وارد دوزخ میشوند.
English Sahih:
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. (Al-Mutaffifin [83] : 16)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آنگاه به یقین وارد جهنم شوند، و از حرارتش رنج برند.