Skip to main content

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ  ( المطففين: ١٦ )

Then
ثُمَّ
फिर
indeed they
إِنَّهُمْ
बेशक वो
(surely) will burn
لَصَالُوا۟
अलबत्ता झोंके जाने वाले हैं
(in) the Hellfire
ٱلْجَحِيمِ
जहन्नम में

Thumma innahum lasaloo aljaheemi (al-Muṭaffifīn 83:16)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर वे भड़कती आग में जा पड़ेगे

English Sahih:

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. ([83] Al-Mutaffifin : 16)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर ये लोग ज़रूर जहन्नुम वासिल होंगे