وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ( الإنشقاق: ٩ )
wayanqalibu
وَيَنقَلِبُ
And he will return
و بر می گردد
ilā
إِلَىٰٓ
to
به سوی
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his people
کسان خود
masrūran
مَسْرُورًا
happily
شادمان
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
حسین تاجی گله داری:
و شاد و مسرور به سوی خانوادهاش باز میگردد.
English Sahih:
And return to his people in happiness. (Al-Inshiqaq [84] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و شادمان بهسوی خانوادهاش بازمیگردد.