Skip to main content

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ  ( الغاشية: ٨ )

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
چهره‌هايي
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
nāʿimatun
نَّاعِمَةٌ
(will be) joyful
متنعم، برخوردار و شاداب

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

حسین تاجی گله داری:

(و) چهره‌هایی در آن روز شاداب و تازه باشند.

English Sahih:

[Other] faces, that Day, will show pleasure. (Al-Ghashiyah [88] : 8)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و چهره‌های خوشبخت در آن روز به خاطر نعمت‌هایی که با آن روبرو می‌شوند در نعمت و شادمانی و سرور هستند.