وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ ( الغاشية: ٨ )
wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
چهرههايي
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
nāʿimatun
نَّاعِمَةٌ
(will be) joyful
متنعم، برخوردار و شاداب
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
حسین تاجی گله داری:
(و) چهرههایی در آن روز شاداب و تازه باشند.
English Sahih:
[Other] faces, that Day, will show pleasure. (Al-Ghashiyah [88] : 8)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و چهرههای خوشبخت در آن روز به خاطر نعمتهایی که با آن روبرو میشوند در نعمت و شادمانی و سرور هستند.