اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ ( البلد: ٨ )
alam
أَلَمْ
Have not
آیا نه
najʿal
نَجْعَل
We made
قرار دادیم
lahu
لَّهُۥ
for him
براي او
ʿaynayni
عَيْنَيْنِ
two eyes?
دو چشم
Alam naj'al lahoo 'aynayn
حسین تاجی گله داری:
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم،
English Sahih:
Have We not made for him two eyes? (Al-Balad [90] : 8)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آیا دو چشم به او ندادهایم که با آنها میبیند؟!