Skip to main content

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ  ( البلد: ٨ )

Have not
أَلَمْ
क्या नहीं
We made
نَجْعَل
हमने बनाईं
for him
لَّهُۥ
उसके लिए
two eyes?
عَيْنَيْنِ
दो आँखें

Alam naj'al lahu 'aynayni (al-Balad 90:8)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या हमने उसे नहीं दी दो आँखें,

English Sahih:

Have We not made for him two eyes? ([90] Al-Balad : 8)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या हमने उसे दोनों ऑंखें और ज़बान