اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ( يونس: ٨ )
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
ceux-là,
mawāhumu
مَأْوَىٰهُمُ
their abode
leur refuge
l-nāru
ٱلنَّارُ
(will be) the Fire
(sera) Le Feu
bimā
بِمَا
for what
pour ce qu’
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
ils acquéraient
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn
ils acquéraient.
Ulaaa'ika maawaahumun Naaru bimaa kaanoo yaksiboon (al-Yūnus 10:8)
English Sahih:
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn. (Yunus [10] : 8)
Muhammad Hamidullah:
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient. (Yunus [10] : 8)