Skip to main content

اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙ  ( الفيل: ٢ )

alam
أَلَمْ
Did not
Est-ce que ne pas
yajʿal
يَجْعَلْ
He make
Il a placé
kaydahum
كَيْدَهُمْ
their plan
leur complot
فِى
go
dans
taḍlīlin
تَضْلِيلٍ
astray?
de l’égarement ?

Alam yaj'al kai dahum fee tad leel (al-Fīl 105:2)

English Sahih:

Did He not make their plan into misguidance? (Al-Fil [105] : 2)

Muhammad Hamidullah:

N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine? (Al-Fil [105] : 2)

1 Mokhtasar French

Il mit à mal leur stratagème et ils ne purent atteindre leur objectif de détourner les gens de la Ka’bah,