Skip to main content

قَالَتْ فَذٰلِكُنَّ الَّذِيْ لُمْتُنَّنِيْ فِيْهِ ۗوَلَقَدْ رَاوَدْتُّهٗ عَنْ نَّفْسِهٖ فَاسْتَعْصَمَ ۗوَلَىِٕنْ لَّمْ يَفْعَلْ مَآ اٰمُرُهٗ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُوْنًا مِّنَ الصّٰغِرِيْنَ   ( يوسف: ٣٢ )

qālat
قَالَتْ
She said
Elle a dit :
fadhālikunna
فَذَٰلِكُنَّ
"That
« Voici donc
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the one
celui dont
lum'tunnanī
لُمْتُنَّنِى
you blamed me
vous me blâmiez
fīhi
فِيهِۖ
about him
au sujet de Lui.
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Et très certainement
rāwadttuhu
رَٰوَدتُّهُۥ
I sought to seduce him
j’ai essayé de le détourner
ʿan
عَن
[from]
de
nafsihi
نَّفْسِهِۦ
[himself]
lui-même (=de l’inciter à des actes intimes)
fa-is'taʿṣama
فَٱسْتَعْصَمَۖ
but he saved himself
mais il s’est protégé.
wala-in
وَلَئِن
and if
Et certainement si
lam
لَّمْ
not
ne pas
yafʿal
يَفْعَلْ
he does
il fait
مَآ
what
ce que
āmuruhu
ءَامُرُهُۥ
I order him
je lui ordonne,
layus'jananna
لَيُسْجَنَنَّ
surely he will be imprisoned
il sera très certainement emprisonné
walayakūnan
وَلَيَكُونًا
and certainly will be
et sera certainement
mina
مِّنَ
of
parmi
l-ṣāghirīna
ٱلصَّٰغِرِينَ
those who are disgraced
les rabaissés. »

Qaalat fazaalikunnal lazee lumtunnanee feeh; wa laqad raawattuhoo 'an nafsihee fasta'sam; wa la'il lam yaf'al maaa aamuruhoo la yusjananna wa la yakoonam minas saaghireen (Yūsuf 12:32)

English Sahih:

She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased." (Yusuf [12] : 32)

Muhammad Hamidullah:

Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le séduire mais il s'en défendit fermement. Or, s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement emprisonné et sera certes parmi les humiliés». (Yusuf [12] : 32)

1 Mokhtasar French

Après avoir observé la réaction de ses invitées, l’épouse du gouverneur d’Égypte leur dit: Voici le jeune homme que vous m’avez reproché d’aimer. Je me suis proposée à lui et j’ai rusé afin de le séduire mais il a résisté. Si dorénavant il ne m’obéit pas, il sera jeté en prison et fera partie de ceux qui sont humiliés.