Skip to main content

۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ  ( الحجر: ٤٩ )

nabbi
نَبِّئْ
Inform
Informe
ʿibādī
عِبَادِىٓ
My slaves
Mes esclaves
annī
أَنِّىٓ
that I
que Je
anā
أَنَا
I am
(suis) Moi
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
the Oft-Forgiving
Le Grand Pardonneur,
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Le Très Miséricordieux.

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem (al-Ḥijr 15:49)

English Sahih:

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful, (Al-Hijr [15] : 49)

Muhammad Hamidullah:

Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. (Al-Hijr [15] : 49)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, informe Mes serviteurs que Je pardonne à ceux parmi eux qui se repentent, et que Je suis miséricordieux avec eux.