Skip to main content

۞ قُلْ كُوْنُوْا حِجَارَةً اَوْ حَدِيْدًاۙ   ( الإسراء: ٥٠ )

qul
قُلْ
Say
Dis :
kūnū
كُونُوا۟
"Be
« Soyez
ḥijāratan
حِجَارَةً
stones
des pierres
aw
أَوْ
or
ou
ḥadīdan
حَدِيدًا
iron
du fer

Qul koonoo jijaaratan aw hadeedaa (al-ʾIsrāʾ 17:50)

English Sahih:

Say, "Be you stones or iron (Al-Isra [17] : 50)

Muhammad Hamidullah:

Dis: «Soyez pierre ou fer. (Al-Isra' [17] : 50)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, dis aux polythéistes: Si vous en êtes capables, soyez aussi durs que des pierres ou aussi redoutables que le fer, mais vous en serez incapables.