Skip to main content
قُلْ
Скажи;
كُونُوا۟
«Будьте вы
حِجَارَةً
(хоть) камнями
أَوْ
или
حَدِيدًا
железом

Кулиев (Elmir Kuliev):

Скажи: «Даже если вы станете камнями, или железом,

1 Абу Адель | Abu Adel

Скажи (им) (о, Пророк): «Даже если бы вы стали камнями, или железом,

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Скажи: "Будьте камнем, или железом,

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Будьте камнями, или железом,

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Отвечай: "Будете ли вы камнями, или железом,

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Скажи им (о пророк!): "Даже если бы вы были камнем или железом, которое ещё твёрже,

6 Порохова | V. Porokhova

Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Скажи: «Даже если вы станете камнями, или железом,