وَالسَّلٰمُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُّ وَيَوْمَ اَمُوْتُ وَيَوْمَ اُبْعَثُ حَيًّا ( مريم: ٣٣ )
wal-salāmu
وَٱلسَّلَٰمُ
And peace (be)
Et (que) la paix
ʿalayya
عَلَىَّ
on me
(sois) sur moi
yawma
يَوْمَ
(the) day
(au) jour
wulidttu
وُلِدتُّ
I was born
(où) je suis né
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
et (au) jour
amūtu
أَمُوتُ
I will die
(où) je mourrai
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) Day
et (au) Jour
ub'ʿathu
أُبْعَثُ
I will be raised
(où) je serai ressuscité
ḥayyan
حَيًّا
alive"
vivant ! »
Wassalaamu 'alaiya yawma wulittu wa yawma amootu wa yawma ub'asu baiyaa (Maryam 19:33)
English Sahih:
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive." (Maryam [19] : 33)
Muhammad Hamidullah:
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.» (Maryam [19] : 33)