شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۗ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۖ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ ( البقرة: ١٨٥ )
Shahru Ramadaanallazeee unzila feehil Qur'aanu hudal linnaasi wa baiyinaatim minal hudaa wal furqaan; faman shahida minkumush shahra falyasumhu wa man kaana mareedan aw 'alaa safarin fa'iddatum min ayyaamin ukhar; yureedul laahu bikumul yusra wa laa yureedu bikumul 'usra wa litukmilul 'iddata wa litukabbirul laaha 'alaa maa hadaakum wa la'allakum tashkuroon (al-Baq̈arah 2:185)
English Sahih:
The month of Ramadan [is that] in which was revealed the Quran, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the crescent of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey – then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful. (Al-Baqarah [2] : 185)
Muhammad Hamidullah:
(Ces jours sont) le mois de Ramadân au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc, quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne! Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. - Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants! (Al-Baqarah [2] : 185)
1 Mokhtasar French
Le mois de Ramadan (ramađânu) est le mois durant lequel le Coran commença à être révélé au Prophète, la Nuit du destin (laylatu l-qadri). Allah révéla le Coran afin de guider les gens et ce livre contient les signes clairs de la guidée et le discernement entre la vérité et le faux. Quiconque est en vie, dans son lieu de résidence et en bonne santé lorsque commence ce mois, doit obligatoirement le jeûner. Quant à celui qui est malade ou en voyage, il lui est permis de manger. S’il fait ce choix, il se doit de rattraper les jours de jeûne qu’il n’a pas jeûnés. En décrétant ces prescriptions, Allah désire que vous empruntiez les voies de la facilité et non celles de la difficulté, vous faire jeûner en définitive un nombre de jours égal à un mois et faire, une fois que le jeûne et le jour de la Fête de Fin du Jeûne (‘îdu l-fiṭri) sont terminés, que vous proclamiez la grandeur d’Allah pour vous avoir facilité de jeûner ce mois et vous avoir aidé à le terminer, allez-vous remercier Allah d’avoir été guidés à cette religion qu’Il a agréée pour vous ?
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu montre le mérite du mois de Ramadan pamii les autres mois de l'année lunaire, et qu'il l'a élu pour faire descendre le Noble Coran, ainsi que tous les autres Livres célestes.
L'imam Ahmed a rapporté d'après Wathila Ben Al-Asqa' que l'En- voyé de Dieu ﷺ a dit: «Les Feuillets furent révélés à Abraham la première nuit du Ramadan, la Torah la sixième nuit, VEvangile à la treizième et le Coran à la vingt-quatrième.
Les Feuillets, la Torah, les Psaumes et VEvangile furent descendus sur chaque Prophète en une seule fois».
Quant au coran, il fut descendu à la «Demeure de la Puissance» au ciel le plus inférieur, durant la nuit du Destin au mois de Ramadan comme Dieu a dit; «Oui, nous l'avons fait descendre durant la Nuit du Destin) [Coran 92:II] et; «Nous l'avons fait descendre durant une nuit bénie») [Coran 44:3].
Puis il fut révélé à l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- comnfie versets séparés selon les cir- constanœs».
'Atya Ben AL-Aswad dennanda à Ibn Abbas: «Le doute a envahi mon cœur en récitant ces versets: «Le mois du Ramadan est celui au cours duquel le Coran a été révélé», «Nous l'avons fait descendre durant une nuit bénie» et «Nous l'avons fait descendre durant la nuit du Destin» que le Coran fut descendu aux mois de ChawaI, Dhil-Ki'da, Dhil-Hijja, Mouhan^m, Safôr et Rabi'» Ibn Abbas lui répondit: «Non, il fut descen du durant la nuit du Destin au mois de Ramadan, durant cette nuit bé nie en une seule fois, puis descendu séparé sur les couchers d'étoiles récité en le psalmodiant durant les mois et les jours.
«Comme guide de conscience, comme règle de morale et comme crité rium du bien et du mab>;^cette partie du verset montre sans doute le grand mérite du Coran que Dieu a révélé comme une bonne direction pour les hommes, parmi ceux qui ont cru en lui, l'ont déclaré véridique et l'on suivi, renfermant des preuves et des signes clairs et manifestes pour ceux qui les avaient compris et médité sur leur sens.
Une direc tion qui fait disparaître l'erreur, une voie droite qui met fm à l'égare ment, une distinction entre la vérité et l'erreur, le licite et l'illicite.
Comme preuve aussi de son mérite, Al-Boukhari a rapporté que l'En- voyé de Dieu ﷺ a dit: «Celui qui jeûne le mois Ramadan poussé par la fo i et dans l'espoir d 'être récompensé, ses péchés antérieurs lui seront par donnés» (Rapporté par Boukhari/^ K «Quiconque verra ce mois devra commencer le jeûne»: un ordre caté gorique donné à celui qui voit la nouvelle lune pour débuter le jeûne, s'il est résident dans le pays et jouit d'un corps sain.
Ce verset a abrogé le verset cité auparavant qui tolère à l'homme sain et résident de rompre le jeûne et donner, en compensation, à manger à un pauvre comme on l'a déjà montré.
Mais cette tolérance est toujours accordée au malade et au voyageur à condition qu'il jeûne un nombre égal de jours quand le malade sera rétabli et le voyageur de rentrer chez lui.
Voilà comment Dieu veut la facilité pour ces gens-là et non la contrainte.
Au sujet du vo^geur les opinions furent controversées: 1 - Certains ont dit: «Le résident qui voyage le premier jour de Ra madan n'a pas le droit de rompre le jeûne en se référant à ce verset: «Quiconque verra ce mois devra conunencer le jeûne».
Car la tolérance de rompre le jeûne n'a été accordée qu'à celui qui voyage après l'appari tion de la nouvelle lune.
Ces dires ont été rapportés par Ibn Hazm d'après quelques uns des compagnons, mais qui sont discutables.
D'après la tradition, on a raconté que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bé nisse et le salue- était sorti au mois de Ramadan dans l'expédition de la Conquête de La Mecque.
Arrivé à un endroit appelé Al-Kadid, il rom pit le jeûne et ordonna à ses compagnons de faire le même. 2 - D'autres ont dit qu'on doit obligatoirement rompre ie Jeûne du rant le voyage en se référant à cette partie du verset: « … devra les rem placer».
Mais l'opinion correcte impose le choix et non l'obligation.
Les hommes sortaient en expédition avec l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bé nisse et le salue- pendant le mois de Ramadan: les uns jeûnaient et les autres non, et aucun d'eux ne reprochait à l'autre son faire.
Si la rupture du jeûne était vraiment obligatoire, on aurait blâmé ceux qui jeûnaient.
D'ailleurs l'Envoyé de Dieu ﷺ jeûnait dans ce cas, car Abou Ad-Darda' a rapporté: «Nous sortîmes dans une expédition avec l'Envoyé de Dieu ﷺ pendant le mois de Ramadan.
Il faisait tellement chaud au point où l'un d'entre nous couvrait la tête de sa main afin d'éviter la chaleur torride.
Ceux qui jeûnaient étaient au nombre de deux: l'Envoyé de Dieu ﷺ et Abdullah Ben Rawaha. 3 - D'autres ont dit, y compris Ach Chafé'i, le jeûne vaut mieux que la rupture en se référant au hadith précité.
On leur a répondu: plu tôt il vaut mieux rompre le jeûne en usant de la tolérance.
Ceux qui op taient pour une solution intermédiaire, ont considéré que les deux cas sont équivalents en mérites, en se référant à un hadith rapporté par Ai- cha -que Dieu l'agrée- que Hamza Ben 'Amr Al-Asiam demanda à l'En- voyé de Dieu ﷺ: Je suis un homme qui jeûne beaucoup, puis-je jeûner en voyage ?».
Il lui répondit: «Jeûne si tu veux, ou romps le jeûne libre à toi».
On a dit aussi: «Si le jeûne s'avère difficile, il vaut mieux le rompre, car l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bé nisse et le salue- a vu un homme qu'on ombrageait.
Il demanda à ses compagnons; «Qu'a-t-il ?»
On lui répondit; « C'est un homme qui jeûne».
Il répliqua; «// n'est plus un acte de piété qu'on jeûne en voyage.
Demandez-lui de rompre le jeûne». 4 - Le remplacement par le même nombre de jours devra-t-il être continu ou intennittent ?.
Les uns ont répondu; «Il faut qu'il soit continu tout comme si on jeûne au mois de Ramadan».
Et les autres de répli quer; «On est libre à faire un jeûne continu ou séparé».
La majorité des ulémas optaient pour la deuxième opinion en se basant sur des faits traditionnels, car la continuité est d'obligation durant le mois de Ramadan.
Mais après l'écoulement de ce mois le jeûne du remplace ment pourra être intermittent, pour cela Dieu a dit; « … devra les rempla cer.
Allah cherche à vous faciliter l'accomplissement de la règle.
Il ne cherche pas à vous la rendre difficile».
Il a été rapporté dans les deux Sahihs que lorsque l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le t)énisse et le salue- envoya Mou'adh et Abou Moussa au Yemen, il leur dit: «Annoncez de choses agréables, ne laissez pas les gens fuir, rendez la voie facüe et ne créez pas de difficultés, que chacun de vous appuie l'autre et ne vous divisez pas»^^K Le Prophète ﷺ a dit; «J'ai été envoyé pour divulguer la religion droite et facile (à pratiquer)».
Selon le verset sus-mentionné, Dieu veut la facilité pour les hom mes en les tolérant de rompre le jeûne en cas de maladie, de voyage et d'autres excuses valables, mais Il leur ordonne de jeûner ensuite le même nombre de jours pour achever la durée du jeûne prescrit et d'exalter la grandeur de Dieu qui a dirigé les hommes une fois le jeûne accompli.
Ced montre que les hommes doivent exalter la grandeur de Dieu chaque fois qu'ils s'acquittent d'une prescription, comme le montrent ces versets: - «Souvenez-vous de Dieu en accomplissant vos rites comme vous vous souvenez de vos ancêtres ou d'un souvenir encore plus vif» [Coran 2:200]. - «Lorsque la prière est achevée, dispersez-vous dans le pays; recher chez la grâce de Dieu; invoquez souvent le nom de Dieu.
Peut-être serez- vous heureux) [Coran 62:10].
La tradition exige de louer Dieu, Le glorifier et exalter sa grandeur après les prières prescrites.
Ibn Abbas a dit à cet égard: «Nous sa vions que la prière était achevée en entendant l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et la salue- et ses compagnons prononcer les louanges, la glorification et le grandeur de Dieu.
Pour cela les ulémas ont recom mandé de prononcer la talbia le jour de la fête y^-Fitr en rompant le jeûne.
Les hommes, agissant ainsi, font preuve de reconnaissance en vers Dieu.