وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَادِيْ عَنِّيْ فَاِنِّيْ قَرِيْبٌ ۗ اُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَجِيْبُوْا لِيْ وَلْيُؤْمِنُوْا بِيْ لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُوْنَ ( البقرة: ١٨٦ )
Wa izaa sa alaka 'ibaadee 'annnee fa innee qareebun ujeebu da'wataddaa'i izaa da'aani falyastajeeboo lee walyu minoo beela 'allahum yarshudoon (al-Baq̈arah 2:186)
English Sahih:
And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me – indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me [by obedience] and believe in Me that they may be [rightly] guided. (Al-Baqarah [2] : 186)
Muhammad Hamidullah:
Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à l'appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu'ils répondent à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien guidés. (Al-Baqarah [2] : 186)
1 Mokhtasar French
Ô Prophète, si ceux qui me sont soumis te questionnent pour savoir si je suis proche ou pas et si j’exauce leur invocation, [réponds-leur] que Je suis proche d’eux, que Je connais leurs situations et que J’entends leur invocation. Nul besoin d’intermédiaires ni d’élever la voix. En outre, J’exauce l’invocation de celui qui s’adresse exclusivement à Moi et M’invoque. Qu’ils se soumettent à Moi et à Mes ordres et qu’ils restent fermement fidèles à leur foi, c’est le moyen le plus efficace d’obtenir Mon exaucement. Puissent-ils emprunter par ce comportement la voie de la droiture dans leurs affaires religieuses et mondaines.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
On a rapporté qu'un bédouin demanda: «O Envoyé de Dieu!
Dieu est-il tout près de nous pour entretenir avec Lui en tête à tête, ou loin de nous pour L'appeler ?».
Ce verset fut révélé à cette occasion.
D'après une autre version, les compagnons demandèrent à i'Envoyé de Dieu ﷺ: «Où se trouve notre Sei gneur ?».
Suivant la version de 'Ata: «Après la révélation de ce verset: «Vo tre Seigneur a dit: «Invoquez-Moi et Je vous exaucerai» [Coran 40:60], les gens dirent: «O h si jamais nous connaissons l'heure où nous de vons invoquer!».
Enfin suivant la version d'Abou Moussa Al-Ach'arl: «Nous étions en expédition avec l'Envoyé de Dieu ﷺ.
Chaque fois que nous trouvions sur une place élevée ou y montions, ou descendions dans une vallée, nous exaltions la grandeur de Dieu à haute voix».
L'Envoyé de Dieu ﷺ s'appro cha de nous et dit: «Hommes!
A yez p itié de vous-mêmes car celui que vous invoquez n'est ni sourd ni absent, mais Il est celui qui entend et voit tout.
Même Il est plus près de l'un d 'entre vous que le cou de Sa monture.
O Abduilah ben Qais (Abou M oussa), ne t'apprendrai-je une parole qui fait partie des trésors du Paradis ?
Elle est: «Il n'y a ni force ni puissance qu'en Dieu» (Rapporté par Boukhari, Mouslim et Ahmed)^^K Abou Houraira a rapporté qu'il a entendu l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- dire: «Dieu le Très Haut a dit: «Je suis avec Mon serviteur tant quHl M 'invoque e t que ses lèvres prononcent Mon nom».
Ceci est pareil aux paroles divines: «Dieu est avec ceux qui Le craignent et avec ceux qui font le bien» [Coran 16:128] et aussi quand Il a dit à Moïse et Haroun: «Oui Je suis avec vous; J'entends et Je vois» [Coran 20:46].
Ce qu'il faut retenir consiste à croire que Dieu ne rendra pas vaine l'invocation de Son serviteur, et rien ne Lui préoccupera de l'entendre car Il entend toutes les prières.
Le Prophète ﷺ a dit: «Dieu a honte de décevoir Son serviteur quand il Lui tend ses mains en L 'implorant» (Rapporté par Ahmed)^^\ Abou Sa'id a rapporté que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Pas un musulman qui invoque Dieu à Lui la puissance et la gloire en Lui adressant ses prières qui ne comportent ni un péché ni une rupture d 'un lien de parenté, sans que Dieu ne l'exauce: soit en répondant à son appel, soit en lui épargnant la récompense pour la vie future, soit en re poussant de lui un mal qui pourrait l'atteindre» On lui dit: «Devrons-nous alors niiultiplier nos invocations ?».
Il répliqua: «Dieu est aussi plus géné reux».
(Rapporté par A hm ed/^K Un autre hadith analogue a été rapporté par AI-TIrmidhI.
Dans le Sahih de Mousiim on trouve aussi ce hadith rapporté par Abou Houraira dans lequel l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit: «Tout serviteur est toujours exaucé â moins que sa prière ne concerne un péché ou une rupture du lien de sang, ou qu'il ne hâte l'exauce ment».
On lui demanda: «Ô Envoyé de Dieu!
Comment on hâte l'exau cement ?
Il répondit: «Le serviteur dit: «J'ai demandé, j 'a i demandé, mais je vois que je n'ai pas été exaucé».
A lors il regrette d 'avoir demandé e t cesse de demander»^^K Dans un autre hadith rapporté par Ahmed, l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Les cœurs sont comme des réci pients dont certains sont plus vastes que les autres.
Lorsque vous derrumdez quelque chose à Dieu, faites-le avec certitude d 'être exaucés, car Dieu n'exauce pas la prière d 'un serviteur dont le cœur est inattentif»^ Tous ces hadiths exhortent l'homme à multiplier ses invocations une fois les jeûne rompu.
Car Abdullah Ben 'Amr a rapporté que l'En- voyé de Dieu ﷺ a dit; «Lors de la rupture du jeûne, l'invocation du jeûneur est toujours exaucée».
Il est recommandé au jeûneur, comme a dit le Prophète ﷺ, de formuler cette invocation, quand il rompt son jeûne; «Grand Dieu, je Te demande par Ton ample miséricorde qui embrasse tout, de me pardon ner».
Abou Houraira a rapporté que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bé nisse et le salue- a dit; «Il y a trois personnes dont leur invocation est toujours exaucée: l'imam équitbale, le jeûneur jusqu'à ce qu'il rompt son jeûne et l'opprimé.
Dieu élèvera celle-ci au dessus des nuages, les portes du ciel seront ouvertes devant elle, e t Il dira: «Par M a toute puissance.
Je t'apporterai secours fut^ce après un certain moment» (Rapporté par Ahmed Tirmidd, N assaï et Ibn M aja/^K