وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ ( البقرة: ٢٤٤ )
waqātilū
وَقَٰتِلُوا۟
And fight
Et combattez
fī
فِى
in
dans
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
(la) cause
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
(d’)Allâh
wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
et sachez
anna
أَنَّ
that
qu’
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh (est)
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
parfaitement audient,
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
parfaitement savant.
Wa qaatiloo fee sabeelil laahi wa'lamooo annal laaha Samee'un 'Aleem (al-Baq̈arah 2:244)
English Sahih:
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. (Al-Baqarah [2] : 244)
Muhammad Hamidullah:
Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient. (Al-Baqarah [2] : 244)