۞ وَاِنْ كُنْتُمْ عَلٰى سَفَرٍ وَّلَمْ تَجِدُوْا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقْبُوْضَةٌ ۗفَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَۗ وَمَنْ يَّكْتُمْهَا فَاِنَّهٗٓ اٰثِمٌ قَلْبُهٗ ۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ࣖ ( البقرة: ٢٨٣ )
Wa in kuntum 'alaa safarinw wa lam tajidoo kaatiban farihaanum maqboodatun fa in amina ba'dukum ba'dan falyu'addil lazi tumina amaa natahoo walyattaqil laaha Rabbah; wa laa taktumush shahaadah; wa mai yaktumhaa fa innahooo aasimun qalbuh; wallaahu bimaa ta'maloona 'Aleem (al-Baq̈arah 2:283)
English Sahih:
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it – his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do. (Al-Baqarah [2] : 283)
Muhammad Hamidullah:
Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu suffit. S'il y a entre vous une confiance réciproque, que celui à qui on a confié quelque chose la restitue; et qu'il craigne Allah son Seigneur. Et ne cachez pas le témoignage: quiconque le cache a, certes, un cœur pécheur. Allah, de ce que vous faites, est Omniscient. (Al-Baqarah [2] : 283)
1 Mokhtasar French
Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez pas de scribe pour consigner une dette, il suffit que le débiteur fournisse un gage que le créditeur prend comme garantie et ce gage reste aux mains du créditeur jusqu’à ce que le débiteur s’acquitte de sa dette. Si vous vous faites mutuellement confiance, ni la consignation par écrit, ni les témoins, ni le gage ne sont nécessaires. La dette devient alors un dépôt confié au débiteur, que celui-ci doit restituer au créancier. Le débiteur doit craindre Allah dans l’acquittement de cette dette en n’en reniant aucune part. S’il en nie une part quelconque, les témoins de la transaction doivent témoigner. Dans ce cas, il n’est pas permis aux témoins de se taire et ceux qui se taisent ont des cœurs de pervers. Allah est Connaisseur de ce que vous faites. Rien n’échappe à Sa connaissance et Il vous rétribuera pour vos œuvres.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Il s'agit toujours de la dette et les formalités qu'on doit suivre, mais cette fols il est question du voyage si l'on ne trouve pas d'écri vain ou, d'après Ibn Abbas, ce qu'il est nécessaire pour la transcrire tels que le papier, la plume ou l'encre … Dans ce cas un gage pourra tenir lieu d'un écrit mais à condition que ce gage soit disponible et pré sent.
Certains sont allés plus loin en disant que le gage n'est permis que dans le voyage.
Il a été dté dans les deux Sahihs que le Prophète ﷺ mourut alors que son bouclier se trou vait en gage chez un juif qui lui avait prêté trente wisqs (une certaine mesure) d'orge pour la nouniture de sa famille.
Une autre exhortation venant de Dieu qui, selon Abou Sa'id Al- Khoudri, abroge en principe le verset précédent se rapportant à la dette.
Plutôt il constitue un ordre de restituer le dépôt; «Mais si vous êtes mutuellement en confiance, que celui à qui on a confié quelque chose le restitue» et que ce demier devrait toujours craindre Dieu.
A ce propos Samoura a rapporté que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le t)énisse et le sa lue- a dit; «Toute personne à qui on a confié une chose, en est responsable jusqu'à sa restitution».
«Ne refusez pas votre témoignage» c'est dire il ne faut ni le dissimu ler, ni le frauder ni le changer.
Ibn Abbas et d'autres ont jugé que le faux témoignage est l'un des grands péchés, comme Dieu le confirme aussi dans un autre verset: «O vous qui croyez, pratiquez avec constance la justice en témoignage de fidélité ravers Dieu, et même à votre propre dé triment ou au détriment de vos père et mère et de vos proches, qu'il s'agisse d'un riche ou d'un pauvre, car Dieu a la priorité sur eux deux.
Ne suivez pas les passions au détriment de l'équité; mais si vous louvoyez ou si vous vous détournez, sachez que Dieu est bien informé de ce que vous faites» [Coran 4:135].