Skip to main content

فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى   ( طه: ٦٠ )

fatawallā
فَتَوَلَّىٰ
Then went away
Et s’est ensuite détourné
fir'ʿawnu
فِرْعَوْنُ
Firaun
Pharaon
fajamaʿa
فَجَمَعَ
and put together
et a assemblé
kaydahu
كَيْدَهُۥ
his plan
son complot
thumma
ثُمَّ
then
puis
atā
أَتَىٰ
came
est venu.

Fatawallaa Fir'awnu fajjama'a kaidahoo summa ataa (Ṭāʾ Hāʾ 20:60)

English Sahih:

So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. (Taha [20] : 60)

Muhammad Hamidullah:

Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous). (Ta-Ha [20] : 60)

1 Mokhtasar French

Pharaon s’éloigna alors afin de mettre au point son stratagème et sa ruse puis vint le jour du rendez-vous.

5 Tafsir Ibn Kathir

Ayant fixé le rendez-vous avec Moïse, Pharaon s'occupa alors à réunir les meilleurs de ses magiciens de tous le coins de son royaume, à savoir que la magie à cette époque était pratiquée et plusieurs y croyaient.
Donc le souci de Pharaon était de rassembler tous les savant magiciens comme Dieu a dit ailleurs en parlant de lui: «Amenez- moi tous les magiciens de renom» [Coran 10:79], Le jour de la fête arriva.
Pharaon s'assit en majesté sur son lit de repos entouré de ses conseillers et les hauts fonctionnaires de la cour, les magiciens en rang devant lui écoutant ses incitations en leur promettant de grandes récompenses.
Et voilà Moïse appuyant sur son bâton et accompagné de son frère Aaron qui s'avancèrent.
Les magiciens dirent à Pharaon: «Evidemment, nous aurons une 236 récompense si vous sortons vainqueurs de l'épreuve ?»
C'est entendu, dit-il, mieux que ça, vous ferez partie de ma cour» [Coran 7:113-114], Et Moïse de les avertir: «Gare à vous.
Ne propagez pas de mensonges sur Allah» et ne vous la issez pas être éblouis par vos sortilèges en produisant des choses illusoires qui apparaissent créées à leurs yeux mais en fait elles ne le sont pas.
«Sinon, le ciel vous châtiera» et ainsi vous serez anéantis.
«La perte des menteurs est fatale».
Alors certains de ces magiciens avancèrent: Ce ne sont pas les propos d 'un magicien plutôt d'un Prophète, mais les autres ripostèrent: Non, ce n'est qu'un magicien.
«les magiciens arrêtèrent leur plan en se concertant.
Moïse et son frère, dirent-ils, sont deux sorciers» qui n'ont pour but que de l'emporter sur vous et d'attirer l'attention des hommes pour qu'ils les suivent, et ainsi ils se mettraient du côté de Moïse pour affronter Pharaon et son armée et ils vous chasseraient de votre propre pays.
Et en plus: «ils veulent détruire vos plus fermes traditions» en s'emparant de l'art de la magie qui était pour eux une source importante de leur subsistance.
D'autres exégètes ont dit: Ils s 'empareront de la royauté et l'honneur, ou bien ils porteront les .gens à se détourner de vous. «- Unissons nos moyens.
Ne faisons qu'un bloc» Rassemblons donc nos artifices et jetons nos bâtons et nos cordes en une seule fois, et de cette façon nous pourrons éblouir* les yeux des hommes et nous aurons le dessus.
«Honneur à qui l'emportera» Ainsi nous obtiendrons les récompenses promises.
Mais si Moïse nous vaincra, il deviendra le chef incontestable.