Skip to main content
فَتَوَلَّىٰ
И отвернулся
فِرْعَوْنُ
Фараон
فَجَمَعَ
и собрал
كَيْدَهُۥ
свои козни,
ثُمَّ
а потом
أَتَىٰ
пришел.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Фараон отвернулся и собрал свои козни (собрал своих колдунов), а затем пришел в назначенный срок.

1 Абу Адель | Abu Adel

И отвернулся Фараон (от Истины) и собрал свои козни [колдунов], а потом пришел (в обговоренный день).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Фараон удалился, собрал всех хитрецов своих, и потом пришел.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И отвернулся Фираун и собрал свои козни, а потом пришел.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Фир'аун вернулся [к себе] и собрал [всех тех, кто занимался] кознями. Потом он отправился [к условленному месту].

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Фараон удалился, и сам распоряжался этим делом: сам собрал своих лучших колдунов и принадлежности для колдовства и пришёл с ними в условленное время.

6 Порохова | V. Porokhova

И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Фараон отвернулся и собрал свои козни (собрал своих колдунов), а затем пришел в назначенный срок.

Фараон сделал все возможное для того, чтобы одолеть Мусу. Он отправил гонцов во все города своей страны для того, чтобы собрать самых искусных колдунов и чародеев. В те далекие времена колдовство было широко распространено, и многие стремились овладеть этой наукой. Поэтому гонцам удалось собрать много колдунов, которые явились в назначенный срок. Муса тоже явился на состязание, и огромная толпа людей собралась для того, чтобы увидеть удивительное зрелище. Там присутствовали мужчины и женщины, вельможи и простолюдины, взрослые и дети. Гонцы созывали людей к месту состязания и говорили: «Людям сказали: “Собрались ли вы? Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх”» (26:39–40). Так Муса оказался лицом к лицу с чародеями, которые явились со всех уголков Египта. Тогда он решил обратиться к ним с проповедью для того, чтобы донести до них истину.