قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يٰسَامِرِيُّ ( طه: ٩٥ )
Qaala famaa khatbuka yaa Saamiriyy (Ṭāʾ Hāʾ 20:95)
English Sahih:
[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?" (Taha [20] : 95)
Muhammad Hamidullah:
Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?» (Ta-Ha [20] : 95)
1 Mokhtasar French
Puis Moïse dit au Samaritain: Pourquoi avoir agi ainsi ?
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Qui était ce Samaritain ?
D'après Ibn Abbas, il étati un originaire de «Bajer» d'un peuple qui adorait les vaches.
Il avait déclaré sa soumission avec les fils d'Israël.
Son vrai nom était: Moussa Ben Zafar.
Selon Qatada, il était originaire d'une ville qui s'appelle Samerra.
Il motiva son faire et dit: «J'ai conçu un stratagème dont la signification leur a échappé» voulant dire par là: J 'ai aperçu l'ange Gabriel (Dijbril) qui est descendu pour anéantir Pharaon: «J'ai ramassé un peu de poussière sous les pas du Messager» c'est à dire il a pris une poignée de poussière où passait le cheval de Gabriel.
Il l'a jetée sur les bijoux qu'il avait fondus, un veau surgit en mugissant.
Une idée qui monta à l'esprit du Samaritain qui consistait au fait suivant: S'il prend une poignée de cette poussière, il peut s 'en servir pour créer n'importe quoi.
Notons que les fils d' Israël avaient, la veille de leur sortie de l'Egypte, emprunté les bijoux et parures des femmes Egyptiennes.
Le Samaritain leur dit: «Vous n'êtes mis à l'épreuve que parce que vous avez sur vous ces bijoux».
Alors ils les rassemblèrent, les jetèrent dans un fossé et mirent le feu.
Par une suggestion de l'esprit, le Samaritain pensait que s'il jetait cette poignée de poussière, son vœu serait réalisée sûrement.
Et ce fut fait.
Moïse lui dit alors: «va-t-en d'ici.
Désormais, sur terre tu ne pourras approcher personne.
Tu ne pourras pas toucher et eux ne te toucheront pas non plus «Un rendez-vous t'est fixé pour l'autre monde auquel tu ne pourras te soustraire» Au jour de la résurrection tu comparaîtras devant Dieu qui te demandera compte de tout ce que tu as fait.
«Considère le Allah devant qui tu t'es recueilli avec tant d'assiduité» Ce veau que tu as façonné de tes propres mains et tu l'as adoré si longtemps.
«Je le réduirai en poussière et je le disperserai dans les flots».
As-Souddy a dit que Moïse s'est servi de la lime pour réduire le veau en poussière et l'a jeté dans le feu!.
Mais Qatada a avancé que ce veau fut transformé en un vrai veau en chair et os, Moïse le brûla et répandit ses cendres dans les flots.
«Votre Allah, ô mes frères, est le Allah unique.
Il n'y a d'autre Allah que Lui.
Sa science embrasse tout».
C'est lui qui est digne d'adoration et de glorification.
Il est omniscient, connaît tout, dénombre tout, le poids d'urt atome n'échappe à Lui ni sur la terre ni dans les deux., il a dit ailleurs: «Il n'y a pas de créature sur terre qui n'attende d'Allah sa nourriture, dont Allah ne connaisse à la fois la demeure et le lieu de sa mort.
Tout est écrit dans le Livre authentique» [Coran 11:6].