Skip to main content

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يٰسَامِرِيُّ   ( طه: ٩٥ )

He said
قَالَ
dedi ki
"Then what
فَمَا
nedir?
(is) your case
خَطْبُكَ
senin amacın
O Samiri?"
يَٰسَٰمِرِىُّ
Ey Samiri

ḳâle femâ ḫaṭbüke yâ sâmiriyy. (Ṭāʾ Hāʾ 20:95)

Diyanet Isleri:

Musa: "Ey Samiri! Ya senin yaptığın nedir?" dedi.

English Sahih:

[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?" ([20] Taha : 95)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sen ne diye bu işi işledin ey Samiri dedi Musa.