قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ( الأنبياء: ١٤ )
qālū
قَالُوا۟
They said
Ils ont dit :
yāwaylanā
يَٰوَيْلَنَآ
"O woe to us!
« Ô malheur (à) nous !
innā
إِنَّا
Indeed [we]
Certes, nous
kunnā
كُنَّا
we were
étions
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers"
injustes ! »
Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa zaalimeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:14)
English Sahih:
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers." (Al-Anbya [21] : 14)
Muhammad Hamidullah:
Ils dirent: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes». (Al-Anbiya' [21] : 14)