Skip to main content

يُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْدُ ۗ  ( الحج: ٢٠ )

yuṣ'haru
يُصْهَرُ
Will be melted
Sera fondu
bihi
بِهِۦ
with it
par elle
مَا
what
ce qui
فِى
(is) in
(est) dans
buṭūnihim
بُطُونِهِمْ
their bellies
leurs ventres
wal-julūdu
وَٱلْجُلُودُ
and the skins
et les peaux (seront aussi fondues).

Yusharu bihee maa fee butoonihim waljulood (al-Ḥajj 22:20)

English Sahih:

By which is melted that within their bellies and [their] skins. (Al-Hajj [22] : 20)

Muhammad Hamidullah:

qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux. (Al-Hajj [22] : 20)

1 Mokhtasar French

Cette eau sera tellement bouillonnante qu’elle fera fondre leurs entrailles et leur peau.