وَّاَصْحٰبُ مَدْيَنَۚ وَكُذِّبَ مُوْسٰى فَاَمْلَيْتُ لِلْكٰفِرِيْنَ ثُمَّ اَخَذْتُهُمْۚ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ ( الحج: ٤٤ )
Wa as haabu Madyana wa kuzziba Moosaa fa amlaitu lilkaafireena summa akhaztuhum fakaifa kaana nakeer (al-Ḥajj 22:44)
English Sahih:
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach. (Al-Hajj [22] : 44)
Muhammad Hamidullah:
et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un répit aux mécréants; ensuite Je les ai saisis. Et quelle fut Ma réprobation! (Al-Hajj [22] : 44)
1 Mokhtasar French
Ajoutons aussi que le peuple de Madyan a démenti Chu’ayb et que Pharaon et son peuple ont démenti Moïse. J’ai reporté le châtiment mérité par tous ces peuples afin de les mener graduellement à leur perte puis Je l’ai soudainement abattu sur eux. Vois donc quelle fut Ma réprobation à leur encontre et quelle suite elle eut pour eux.