Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٤ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
Those who
Et ceux qui
hum
هُمْ
[they]
(sont) eux
lilzzakati
لِلزَّكَوٰةِ
of purification works
pour le don charitable
fāʿilūna
فَٰعِلُونَ
(are) doers
des gens qui (le) font.

Wallazeena hum liz Zakaati faa'iloon (al-Muʾminūn 23:4)

English Sahih:

And they who are observant of Zakah. (Al-Mu'minun [23] : 4)

Muhammad Hamidullah:

qui s'acquittent de la Zakât, (Al-Mu'minune [23] : 4)

1 Mokhtasar French

Afin de se purifier des péchés et de purifier leurs richesses, ils en prélèvent l’aumône légale.