Skip to main content

وَالْخَامِسَةُ اَنَّ لَعْنَتَ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كَانَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ  ( النور: ٧ )

wal-khāmisatu
وَٱلْخَٰمِسَةُ
And the fifth
et le cinquième
anna
أَنَّ
that
(est) que
laʿnata
لَعْنَتَ
(the) curse of Allah
(la) malédiction
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) curse of Allah
(d’)Allâh
ʿalayhi
عَلَيْهِ
(be) upon him
(est) sur lui
in
إِن
if
s’
kāna
كَانَ
he is
il est
mina
مِنَ
of
parmi
l-kādhibīna
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
les menteurs.

Wal khaamisatu anna la'natal laahi 'alaihi in kaana minal kaazibeen (an-Nūr 24:7)

English Sahih:

And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be of the liars. (An-Nur [24] : 7)

Muhammad Hamidullah:

et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du nombre des menteurs». (An-Nur [24] : 7)

1 Mokhtasar French

Puis il ajoute une cinquième attestation dans laquelle il invoque Allah de le maudire si son accusation est mensongère.