Skip to main content

اِنْ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ   ( الشعراء: ١١٥ )

in
إِنْ
Not
Ne pas
anā
أَنَا۠
I am
je (suis)
illā
إِلَّا
but
sauf
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
un avertisseur
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
clair. »

In ana illaa nazeerum mubeen (aš-Šuʿarāʾ 26:115)

English Sahih:

I am only a clear warner." (Ash-Shu'ara [26] : 115)

Muhammad Hamidullah:

Je ne suis qu'un avertisseur explicite». (Ach-Chu'ara' [26] : 115)

1 Mokhtasar French

Je ne fais qu’avertir de manière claire contre le châtiment d’Allah.