اِنْ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ ( الشعراء: ١١٥ )
in
إِنْ
Not
Ne pas
anā
أَنَا۠
I am
je (suis)
illā
إِلَّا
but
sauf
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
un avertisseur
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
clair. »
In ana illaa nazeerum mubeen (aš-Šuʿarāʾ 26:115)
English Sahih:
I am only a clear warner." (Ash-Shu'ara [26] : 115)
Muhammad Hamidullah:
Je ne suis qu'un avertisseur explicite». (Ach-Chu'ara' [26] : 115)