Skip to main content

وَاتَّقُوا الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْاَوَّلِيْنَ ۗ   ( الشعراء: ١٨٤ )

wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And fear
Et craignez avec piété
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
Celui qui
khalaqakum
خَلَقَكُمْ
created you
vous a créés
wal-jibilata
وَٱلْجِبِلَّةَ
and the generations
et (a créé) les créations
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former"
premières ! »

Wattaqul lazee khalaqakum waljibillatal awwaleen (aš-Šuʿarāʾ 26:184)

English Sahih:

And fear He who created you and the former creation." (Ash-Shu'ara [26] : 184)

Muhammad Hamidullah:

Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations». (Ach-Chu'ara' [26] : 184)

1 Mokhtasar French

Craignez Celui qui vous a créés et a créé les peuples anciens et redoutez qu’Il abatte son châtiment sur vous.