Skip to main content

وَاَنْذِرْ عَشِيْرَتَكَ الْاَقْرَبِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ٢١٤ )

wa-andhir
وَأَنذِرْ
And warn
Et avertis
ʿashīrataka
عَشِيرَتَكَ
your kindred
tes gens apparentés
l-aqrabīna
ٱلْأَقْرَبِينَ
[the] closest
les plus proches

Wa anzir 'asheeratakal aqrabeen (aš-Šuʿarāʾ 26:214)

English Sahih:

And warn, [O Muhammad], your closest kindred. (Ash-Shu'ara [26] : 214)

Muhammad Hamidullah:

Et avertis les gens qui te sont les plus proches. (Ach-Chu'ara' [26] : 214)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, avertis les gens qui te sont les plus proches parmi ton peuple et ainsi de suite jusqu’à avertir les gens les moins proches parmi eux. Avertis-les afin qu’ils ne restent pas dans leur polythéisme et que le châtiment d’Allah ne s’abatte pas sur eux.