Skip to main content

يُّلْقُوْنَ السَّمْعَ وَاَكْثَرُهُمْ كٰذِبُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٢٢٣ )

yul'qūna
يُلْقُونَ
They pass on
Ils jettent
l-samʿa
ٱلسَّمْعَ
(what is) heard
ce qui est entendu
wa-aktharuhum
وَأَكْثَرُهُمْ
and most of them
et (la) plupart (d’)eux (sont)
kādhibūna
كَٰذِبُونَ
(are) liars
des menteurs.

Yulqoonas sam'a wa aksaruhum aaziboon (aš-Šuʿarāʾ 26:223)

English Sahih:

They pass on what is heard, and most of them are liars. (Ash-Shu'ara [26] : 223)

Muhammad Hamidullah:

Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs. (Ach-Chu'ara' [26] : 223)

1 Mokhtasar French

Les démons tentent d’écouter ce qui se dit dans les plus hautes sphères du Ciel puis se manifestent à leurs alliés parmi les devins. Or la plupart des devins sont des menteurs puisque lorsqu’ils disent une vérité, ils profèrent cent mensonges.