Skip to main content

وَجُنُوْدُ اِبْلِيْسَ اَجْمَعُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٩٥ )

wajunūdu
وَجُنُودُ
And (the) hosts
et (les) troupes
ib'līsa
إِبْلِيسَ
(of) Iblis
(d’)Iblîs
ajmaʿūna
أَجْمَعُونَ
all together
tous ensembles.

Wa junoodu Ibleesa ajma'oon (aš-Šuʿarāʾ 26:95)

English Sahih:

And the soldiers of Iblees, all together. (Ash-Shu'ara [26] : 95)

Muhammad Hamidullah:

ainsi que toutes les légions de Iblis. (Ach-Chu'ara' [26] : 95)

1 Mokhtasar French

On y jettera aussi tous les démons sans exception.