Skip to main content

اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الْاَلْبَابِۙ  ( آل عمران: ١٩٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
فِى
in
dans
khalqi
خَلْقِ
(the) creation
(la) création
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
(des) cieux
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
et (de) la terre
wa-ikh'tilāfi
وَٱخْتِلَٰفِ
and (in the) alternation
et (dans l’)alternance
al-layli
ٱلَّيْلِ
(of) the night
(de) la nuit
wal-nahāri
وَٱلنَّهَارِ
and the day
et (du) jour
laāyātin
لَءَايَٰتٍ
(are) surely Signs
(il y a) certainement des signes
li-ulī
لِّأُو۟لِى
for men
pour (ceux) doués
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding
(des) intellects.

Inna fee khalqis samaawati wal ardi wakhtilaafil laili wannahaari la Aayaatil liulil albaab (ʾĀl ʿImrān 3:190)

English Sahih:

Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding – (Ali 'Imran [3] : 190)

Muhammad Hamidullah:

En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, (Ali-'Imran [3] : 190)

1 Mokhtasar French

La création des Cieux et de la Terre à partir du néant ainsi que la succession de la nuit et du jour, dont les longueurs varient, sont assurément des preuves claires adressées à ceux qui sont pourvus d’une raison saine. Cette dernière leur indique qui est le Créateur de l’Univers méritant d’être adoré Seul.

5 Tafsir Ibn Kathir

La création des cieux et de la terre signifie l'immensité et la hau­ teur des premiers, le baissement et l'épaisseur d# l'autre.
On y trouve des choses fomnidables; des planètes, des astres, des mers, des mon­ tagnes, des déserts, des arbres, des plantations diverses, des ani­ maux, des minerais qui sont tous au sen/ice de l'homme.
«La succession des nuits et des jours» c'est à dire les uns se succè­ dent aux autres, ils s'allongent et s'écourtent suivant les saisons ou ils ont une durée égale, tel est le décret du Tout-Puissant, l'Omniscient.
Ce sont là des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence, qui méditent, pensent et constatent la réalité des choses, non comme les sourds et les muets qui sont démunis de toute raison et dont Dieu les décrit dans ce verset: «Que de signes contiennent les cieux et la terre.
Les hommes passent auprès d'eux et s'en détournent» [Coran 12:105].
Puis Dieu décrit les gens qui méditent: «qui prieat Allah, debout, as­ sis ou couchés» c'est à dire en toute posture selon leur capacité phy­ sique.
Il est cité dans les deux Sahihs que l'Envoyé de Dieu ﷺ a dit à 'Imran beri Houssayn: «Prie debout, si tu ne peux pas, prie assis et si tu es aussi incapable de le faire, prie couché» Donc ces gens-là ne cessent d'exercer leurs pratiques religieuses, en toute circonstance, soit en public, soit en leur for intérieur.
Ils méditent sur la création des cieux et de la terre en s'apercevant de la sagesse du créateur.
Son pouvoir.
Sa sdence et Sa miséricorde.
Al-Darani a dit à cet égard: «Je ne quitte ma maison sans que ma vue ne tomt>e sur une chose dont j'en profite et j'en trouve une leçon».
Quant Al-Hassan Al-Basri, il a dit: «Une heure de méditation vaut mieux qu'une nuit à prier durant».
Jésus -que Dieu le salue- a dit: «Le bonheur est accordé à celui dont ses paroles sont une mentiorT de Dieu, son silence une réflexion et sa vue pour en tirw une leçon».
Jésus -que Dieu le salue- a dit aussi: «Ô fils d'Adam, le faible, crains Dieu où que tu sois, sois faible en ce monde, fàis que tes de­ meures soient les mosquées et les oratoires, entraîne tes yeux à pleu­ rer, ton corps à endurer, ton cœur à réfléchir, et ne te préoccupe plus de ce que tu vas acquérir le lendemain».
Le prince des croyants Omar Ben Abdul Aziz, se trouvant parmi ses compagnons, commença à pleurer.
En lui demandant la cause, il répondit: « J 'ai médité ce bas monde, ses délices et ses bonheurs et j'én ai tiré plusieurs leçons: A peine ses délices cessent, sa détresse commence.
S'il n'y avait pas de morale pour ceux qui réfléchissent, il y aurait certainement des avertissements pour ceux qui s'en rappellent».
A l'inverse de ceux qui ne prêtent pas attention aux signes qui se trouvent dans les cieux et sur la terre, ceux qui prient Dieu en Le men­ tionnent à tout moment, méditent sur la créiition des cieux et de la terre et déclarent: «O Seigneur. n'aè pas créé tout cela en vain» c'est à dire: Tu n'as pas créé toutes çes créatures sans un but, mais au contraire, pour une raison logioue: pour rétribuer ceux qui font le bien d'après leurs actes, et pour rétribuer ceux qur^font le mal.
Puis ces croyants-là chantent Sa pureté et s'écrient; «Gloire à Toi-Préserve-nous nous de l'enfer» Lui, qui a créé fout par la vérité et avec équité, qui est loin de tout défaut et vice, qu'il nous préserve du châtiment du feu, qu'il nous dirige vers les bonnes actions qui mènent au Paradis et nous éloignent de l'Enfer car; «Seigneur, celui que Tu précipites à l'enfer tombe dans l'ignominie.
Les pervers ne pourront compter sur aucun se­ cours».
Les fidèles disent aussi: «Seigneur, nous avons entendu un crieur qui nous appelle à la foi, qui n'est que le Prophète ﷺ, nous avons cru en lui, en son message et nous l'avons suivi, Seigneur, pardonne-nous nos péchés, dissiumule-les, efface nos fautes et mauvaises actions et rappelle-nous à Toi avec les bons et les justes.
Seigneur, accorde-nous ce dont Tu nous a promis par l'intermé­ diaire de Tes Prophètes et ne nous humilie pas au jour de la résurrec­ tion devant tout le monde, car, en vérité, Tu ne manques jamais à Tes promesses.
Il a été affirmé que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le sa­ lue- récitait les dix derniers versets de la sourate «La famille d'Imran» quand il se levait la nuit pour faire la prière nocturne.
Ibn Abbas ra­ conte: «Je passai une nuit chez ma tante maternelle Maimouna.
L'En­ voyé de Dieu ﷺ (son époux) s'entretint avec elle durant une heure puis se coucha.
Au troisième tiers de la nuit, il se leva, regarda le ciel et récita: La création des cieux et de la terre … jusqu'à la fin du verset.
Puis il fit ses ablutions, se cura les dents et pria onze rak'ats.
Bilal appela à la prière de l'aurore, l'Envoyé de Dieu ﷺ sortit de chez lui à la mos­ quée pour faire la prière avec les fidèles.
Dans un autre hadith rapporté par Ibn Abbas, l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- quitta son appartement vers la fin de la nuit, regarda le ciel et récita: «La création des cieux et de la terre … jus­ qu'à la fin de la sourate, puis invoqua Dieu par ces mots: «Grand Dieu, m ets de la lumière dans mon cœur, de la lumière dans ma vue, de la lu­ mière dans^mon ouïe, de la lumière à ma droite et à ma gauche, de la lu­ mière devant m o te t derrière moi, de la lumière au-dessus de moi et au- dessous de moi et assigne-moi de la lumière au jour de la résurrection».
(Rapporté par Ibn Mardaweih/^K 'Ata raconte: «Nous nous rendîmes Ibn Omar, Oubayd Ben Ou- mayr et moi chez Aicha -que Dieu l'agrée- et nous entrâmes chez elle alors qu'un voile nous séparait.
Elle dit à Oubayd: «Ça fait longtemps qu'on ne t'a pas vu.»
Il lui répondit: «C'est vrai.
Plus que l'absence dure, l'envie de la rencontre sera plus intense».
Ibn Omar dit alors: «Luissons cela.
Raconte-nous ô Aicha la chose la plus étonnante que tu as vue de l'Envoyé de Dieu ﷺ» Elle pleura et répondit: «Oh, toute sa vie était étonnante: Je me rappelle qu'une nuit -qui m'était consacrée - il entra chez moi et nous nous en- laçames puis il me dit: «Luisse-moi cette nuit adorer Dieu».
Je lui répondis: «Par Dieu, j'aime être tout près de toi comme j'aime que tu adores ton Seigneur».
II se leva, prit un peu d'eau contenu dans une outre et fit ses ablu­ tions, puis il pria et pleura si longtemps que ses larmes mouillèrent sa barbe. (1 se prosterna ensuite en pleurant et ses lanmes coulèrent sur le sol.
Enfin, la prière terminée, il s'étendit sur son flanc et pleura jus­ qu' ce que Bilal arriva pour l'avertir que c'est le moment de ia prière de l'aurore.
Bilal demanda à l'Envoyé de Dieu -qu'Aliah ie bénisse et ie salue-: «Pourquoi pleurs-tu et Dieu t'a pardonné tes fautes antérieures et futures ?»
il lui répondit: «Malheur à toi ô Bilcd: Pourquoi ne pleuré-je pas alors que cette nuit J 'ai repu cette révélation: «La création des cieux et de la terre, la succession des nuite et des jours sont des preuves pour les gens qui méditent».
Puis ii dit: «Malheur à celui qui récite ce verset sans méditer sur sa profonde signification».