وَمِنْ اٰيٰتِهٖ يُرِيْكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَّطَمَعًا وَّيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَيُحْيٖ بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ ( الروم: ٢٤ )
Wa min Aayaatihee yureekumul barqa khawfanw wa tama'anw wa yunazzilu minas samaaa'i maaa'an fa yuhyee bihil arda ba'da mawtihaaa inna fee zaalika la Aayaatil liqawminy ya'qiloon (ar-Rūm 30:24)
English Sahih:
And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason. (Ar-Rum [30] : 24)
Muhammad Hamidullah:
Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir (de la pluie), et fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il redonne la vie à la terre après sa mort. Il y a en cela des preuves pour des gens qui raisonnent. (Ar-Rum [30] : 24)
1 Mokhtasar French
Un autre des signes éminents du pouvoir et de l’Unicité d’Allah est qu’Il vous montre la foudre dans le Ciel en vous inspirant la crainte qu’elle vous terrasse, et vous inspire de l’espoir lorsqu’Il fait descendre sur vous la pluie.
Il fait alors revivre la Terre après qu’elle ait été sèche en y faisant pousser des plantes. Ce sont là des preuves et des indices clairs adressés à des gens qui raisonnent et parviennent à la conclusion que la Ressuscitation, la Reddition des Comptes et la Rétribution sont des vérités réelles.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
En voyant l'éciair qui est aussi un signe de Dieu, les hommes éprouvent tantôt une crainte si une pluie torrentielle lui succède ainsi qu'un tonnerre foudroyant, tantôt ils espèrent une ondée bénéfique qui arrose la terre et «rappelle à la vie les terres mortes».
On voit la terre désertique mais dès qu'elle reçoit l'eau, elle remue, gonfle et fait pousser toutes sortes de belles espèces de plantes.
En voilà une preuve de la résurrection des hommes de leurs tombes.
Il y a vraiment là un signe pour un peuple qui est doué de raison.
«C'en est un aussi que de soumettre à sa loi le ciel et la terre» tout comme Il a dit ailleurs: «Ses lois empêchent les cieux de tomber sur la terre» [Coran 22:65] et «Allah empêche les cieux et la terre de crouler» [Coran 35:65].
A ce propos, 'Omar Ben Al-Khattab -que Dieu l'agrée- , quand il voulait faire un serment solennel, disait: «Par Celui que le ciel et la terre se maintiennent en place sur son ordre».
Mais au jou r de la résurrection aussi bien les cieux que la terre seront transform és en d 'autres cieux et te rre , et les hommes seront ressuscités de leurs tombes en les appelant.
Voilà le sens des dires de Dieu: «Quand I I vous ordonnera de sortir de la terre, vous en sortirez».
Les hommes alors sortiront en déclamant les louanges de Dieu et pensant qu'ils ne sont restés dans leurs tombes que très peu de temps.