وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ ( الصافات: ٧٦ )
wanajjaynāhu
وَنَجَّيْنَٰهُ
And We saved him
Et Nous l’avons sauvé
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥ
and his family
et (avons sauvé) sa famille
mina
مِنَ
from
de
l-karbi
ٱلْكَرْبِ
the distress
l’angoisse
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the great
immense.
Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem (aṣ-Ṣāffāt 37:76)
English Sahih:
And We saved him and his family from the great affliction. (As-Saffat [37] : 76)
Muhammad Hamidullah:
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse, (As-Saffat [37] : 76)