ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ ( الصافات: ٨٢ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
aghraqnā
أَغْرَقْنَا
We drowned
Nous avons noyé
l-ākharīna
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
les autres.
Summa aghraqnal aakhareen (aṣ-Ṣāffāt 37:82)
English Sahih:
Then We drowned the others [i.e., disbelievers]. (As-Saffat [37] : 82)
Muhammad Hamidullah:
Ensuite Nous noyâmes les autres. (As-Saffat [37] : 82)