مُتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ وَّشَرَابٍ ( ص: ٥١ )
muttakiīna
مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
allongés
fīhā
فِيهَا
therein
en eux,
yadʿūna
يَدْعُونَ
they will call
ils réclameront
fīhā
فِيهَا
therein
en eux
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
for fruit
des fruits
kathīratin
كَثِيرَةٍ
many
nombreux
washarābin
وَشَرَابٍ
and drink
et de la boisson.
Muttaki'eena feehaa yad'oona feehaa bifaakihatin kaseeratinw wa sharaab (Ṣād 38:51)
English Sahih:
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink. (Sad [38] : 51)
Muhammad Hamidullah:
où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. (Sad [38] : 51)