وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ ( ص: ٥٢ )
waʿindahum
وَعِندَهُمْ
And with them
Et (il y aura) auprès (d’)eux
qāṣirātu
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
des femmes qui se restreignent
l-ṭarfi
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
(dans) le regard
atrābun
أَتْرَابٌ
well-matched
(de) même âge.
Wa 'indahum qaasiraatut tarfi atraab (Ṣād 38:52)
English Sahih:
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age. (Sad [38] : 52)
Muhammad Hamidullah:
Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge. (Sad [38] : 52)