Skip to main content

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ  ( ص: ٨٢ )

qāla
قَالَ
He said
Il a dit :
fabiʿizzatika
فَبِعِزَّتِكَ
"Then by Your might
« Alors par Ta Force !
la-ugh'wiyannahum
لَأُغْوِيَنَّهُمْ
I will surely mislead them
Je les égarerai très certainement du droit chemin
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
tous ensembles

Qaala fabi'izzatika la ughwiyannahum ajma'een (Ṣād 38:82)

English Sahih:

[Iblees] said, "By Your might, I will surely mislead them all. (Sad [38] : 82)

Muhammad Hamidullah:

«Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous, (Sad [38] : 82)

1 Mokhtasar French

`Iblîs dit: Je fais le serment par Ton pouvoir et Ta domination que j’égarerai tous les descendants d’Adam.