And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts; and upon them and upon ships you are carried. (Ghafir [40] : 80)
Muhammad Hamidullah:
et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à cœur. C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés. (Ghafir [40] : 80)
1 Mokhtasar French
Vous trouvez dans ces créatures des utilisations bénéfiques qui se renouvellent à chaque époque et vous atteignez grâce à elles les finalités que vous désirez, dont les plus notables sont le déplacement sur terre et sur mer.
2 Rashid Maash
80 et bien d’autres avantages. Sur le dos de certains de ces animaux, vous pouvez atteindre de lointaines destinations, de même qu’à bord des vaisseaux qui vous transportent en mer.
3 Islamic Foundation
Vous y trouvez diverses utilités et vous pouvez vous en servir pour atteindre les objectifs que vous avez à cœur (d’atteindre). Puis c’est sur eux et sur les vaisseaux, que vous êtes transportés
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Vous en tirez également quelque commodité, telle que celle qui vous permet de réaliser des projets qui vous tiennent à cœur. Et c’est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés (pour vos voyages)