Skip to main content

وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ   ( الدخان: ٢٧ )

wanaʿmatin
وَنَعْمَةٍ
And pleasant things
et (de) biens
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
(en qui) ils étaient
fīhā
فِيهَا
therein
en eux
fākihīna
فَٰكِهِينَ
take delight!
joyeux !

Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen (ad-Dukhān 44:27)

English Sahih:

And comfort wherein they were amused. (Ad-Dukhan [44] : 27)

Muhammad Hamidullah:

que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. (Ad-Duhan [44] : 27)

1 Mokhtasar French

Que sont nombreux les plaisirs de la vie qu’ils ont laissés derrière eux.