اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ ( الدخان: ٣ )
innā
إِنَّآ
Indeed We
Certes, Nous
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
revealed it
l’avons fait descendre
fī
فِى
in
dans
laylatin
لَيْلَةٍ
a Night
une nuit
mubārakatin
مُّبَٰرَكَةٍۚ
Blessed
bénie.
innā
إِنَّا
Indeed We
Certes, Nous
kunnā
كُنَّا
[We] are
sommes
mundhirīna
مُنذِرِينَ
(ever) warning
des avertisseurs.
Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen (ad-Dukhān 44:3)
English Sahih:
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. (Ad-Dukhan [44] : 3)
Muhammad Hamidullah:
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit, (Ad-Duhan [44] : 3)