Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals. (Ad-Dukhan [44] : 37)
Muhammad Hamidullah:
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels. (Ad-Duhan [44] : 37)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, ces polythéistes qui te traitent de menteur sont-ils plus forts et plus puissants ou bien le peuple de Tubba’ et ceux qui les ont précédés comme les ‘Âd et les Thamûd. C’était des peuples criminels que Nous avons tous anéantis.
2 Rashid Maash
37 Sont-ils supérieurs au peuple de Toubba’[1266] et aux nations antérieures que Nous avons pourtant anéantis pour prix de leur impiété ?
[1266] Le peuple de Saba, selon Ibn Kathîr.
3 Islamic Foundation
Sont-ils meilleurs que le peuple de Tubba‘ [491] et les (générations) d’avant ? Nous les avons fait périr, car ils étaient coupables
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Serait-ce qu’ils se considèrent mieux que le peuple de Toubba’ et les peuples qui les ont précédés ? Nous les avons fait périr car ils avaient péché