فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ( الدخان: ٥٧ )
faḍlan
فَضْلًا
A Bounty
(par) faveur
min
مِّن
from
de
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
ton Maître.
dhālika
ذَٰلِكَ
That -
Celle-là
huwa
هُوَ
it
(est) elle
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(will be) the success
la réussite
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the great
immense.
Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem (ad-Dukhān 44:57)
English Sahih:
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. (Ad-Dukhan [44] : 57)
Muhammad Hamidullah:
c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès. (Ad-Duhan [44] : 57)