وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ( محمد: ٦ )
wayud'khiluhumu
وَيُدْخِلُهُمُ
And admit them
Et Il les fera entrer
l-janata
ٱلْجَنَّةَ
(to) Paradise
(dans) Le Paradis
ʿarrafahā
عَرَّفَهَا
He has made it known
(qui) Il l’a rendue connu
lahum
لَهُمْ
to them
à eux.
Wa yudkhiluhumul jannata 'arrafahaa lahum (Muḥammad 47:6)
English Sahih:
And admit them to Paradise, which He has made known to them. (Muhammad [47] : 6)
Muhammad Hamidullah:
et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître. (Muhammed [47] : 6)