Skip to main content

قُلْ هَلْ اُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّنْ ذٰلِكَ مَثُوْبَةً عِنْدَ اللّٰهِ ۗمَنْ لَّعَنَهُ اللّٰهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيْرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوْتَۗ اُولٰۤىِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ عَنْ سَوَاۤءِ السَّبِيْلِ  ( المائدة: ٦٠ )

qul
قُلْ
Say
Dis :
hal
هَلْ
"Shall
« Est-ce que (vous voulez que)
unabbi-ukum
أُنَبِّئُكُم
I inform you
je vous informe
bisharrin
بِشَرٍّ
(of) worse
de pire
min
مِّن
than
que
dhālika
ذَٰلِكَ
that
cela
mathūbatan
مَثُوبَةً
(as) recompense
(en tant que) récompense
ʿinda
عِندَ
from
auprès
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah?
(d’)Allâh ?
man
مَن
Whom
Quiconque
laʿanahu
لَّعَنَهُ
has (been) cursed
le maudit
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
Allâh
waghaḍiba
وَغَضِبَ
and He became angry
et a de la colère
ʿalayhi
عَلَيْهِ
with him
contre lui
wajaʿala
وَجَعَلَ
and made
et a fait
min'humu
مِنْهُمُ
of them
d’eux
l-qiradata
ٱلْقِرَدَةَ
[the] apes
les singes
wal-khanāzīra
وَٱلْخَنَازِيرَ
and [the] swines
et les porcs
waʿabada
وَعَبَدَ
and (who) worshipped
et (les) esclaves
l-ṭāghūta
ٱلطَّٰغُوتَۚ
the false deities
(de) celui qui est adoré en-dehors d’Allâh et en est ravis.
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Ceux-là
sharrun
شَرٌّ
(are) worse
(sont) pires
makānan
مَّكَانًا
(in) position
(en) position
wa-aḍallu
وَأَضَلُّ
and farthest astray
et plus égarés
ʿan
عَن
from
de
sawāi
سَوَآءِ
(the) even
(l’)uniformité
l-sabīli
ٱلسَّبِيلِ
way"
(de) la voie. »

Qul hal unabbi'ukum bisharrim min zaalika masoobatan 'indal laah; malla'ana hul laahu wa ghadiba 'alaihi wa ja'ala minhumul qiradata wal khanaazeera wa 'abadat Taaghoot; ulaaa'ika sharrum makaananw wa adallu 'an Sawaaa'is Sabeel (al-Māʾidah 5:60)

English Sahih:

Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah? [It is that of] those whom Allah has cursed and with whom He became angry and made of them apes and pigs and slaves of Taghut. Those are worse in position and further astray from the sound way." (Al-Ma'idah [5] : 60)

Muhammad Hamidullah:

Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tâghût, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit». (Al-Ma'idah [5] : 60)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, dis: Voulez-vous savoir qui mérite le plus les reproches et sera plus durement châtié que ceux-là ? Ce sont leurs ancêtres qu’Allah chassa de Sa miséricorde, lorsqu’Il les métamorphosa en singes et en porcs et fit d’eux des adorateurs du ṭaghût, le ṭâghût étant tout ce qui est adoré délibérément en dehors d’Allah. Ceux dont il est question auront un sort plus détestable le Jour de la Résurrection et sont encore plus égarés du droit chemin.