Skip to main content

وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ غَيْرَ بَعِيْدٍ   ( ق: ٣١ )

wa-uz'lifati
وَأُزْلِفَتِ
And will be brought near
Et sera rapproché
l-janatu
ٱلْجَنَّةُ
the Paradise
Le Paradis
lil'muttaqīna
لِلْمُتَّقِينَ
to the righteous
pour les pieux
ghayra
غَيْرَ
not
non-
baʿīdin
بَعِيدٍ
far
lointain.

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed (Q̈āf 50:31)

English Sahih:

And Paradise will be brought near to the righteous, not far, (Qaf [50] : 31)

Muhammad Hamidullah:

Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. (Qaf [50] : 31)

1 Mokhtasar French

Le Paradis sera rapproché de ceux qui craignaient leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits et ils verront les délices non loin d’eux.