Skip to main content

اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى   ( النجم: ١٢ )

afatumārūnahu
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
Then will you dispute with him
Est-ce que vous vous opposerez donc (à) lui
ʿalā
عَلَىٰ
about
à propos de
مَا
what
ce qu’
yarā
يَرَىٰ
he saw?
il voit ?

Afatumaaroonahoo 'alaa maayaraa (an-Najm 53:12)

English Sahih:

So will you dispute with him over what he saw? (An-Najm [53] : 12)

Muhammad Hamidullah:

Lui contestez-vous donc ce qu'il voit? (An-Najm [53] : 12)

1 Mokhtasar French

Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?