مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى ( النجم: ١٧ )
mā
مَا
Not
N’
zāgha
زَاغَ
swerved
a (pas) dévié
l-baṣaru
ٱلْبَصَرُ
the sight
la vue
wamā
وَمَا
and not
et n’
ṭaghā
طَغَىٰ
it transgressed
a (pas) dépassé les limites.
Maa zaaghal basaru wa maa taghaa (an-Najm 53:17)
English Sahih:
The sight [of the Prophet (^)] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. (An-Najm [53] : 17)
Muhammad Hamidullah:
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure. (An-Najm [53] : 17)