Skip to main content

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى  ( النجم: ١٧ )

مَا
Not
N’
zāgha
زَاغَ
swerved
a (pas) dévié
l-baṣaru
ٱلْبَصَرُ
the sight
la vue
wamā
وَمَا
and not
et n’
ṭaghā
طَغَىٰ
it transgressed
a (pas) dépassé les limites.

Maa zaaghal basaru wa maa taghaa (an-Najm 53:17)

English Sahih:

The sight [of the Prophet (^)] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. (An-Najm [53] : 17)

Muhammad Hamidullah:

la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure. (An-Najm [53] : 17)

1 Mokhtasar French

Le regard du Prophète n’a dévié ni vers la gauche ni vers la droite, et n’a pas franchi la limite qui lui a été déterminée.